31. Internationales Elektroflugmeeting Pfäffikon, Switzerland 18. - 20.5.2007
Einladung – Invitation
F5B Elektro-Segelmodelle F5B
Glider
F5F 10-Zellensegler F5F 10 Cell Glider
E-Schlepp und Gross-Segler Big
Glider and Aero Towing
Experimental- und Schaufliegen Experimental and model aircraft show
Der F5B-Wettbewerb zählt zusammen mit den
Schweizermeisterschaften 2006 und 2007 für Selektion der
F5B-Nationalmannschaft.
Für F5B und F5F gelten die selben Regeln wie 2006. Die
Beschränkung der Anzahl der Akku-Packs tritt auf den 1. Juli 2007 in Kraft.
Same rules as 2006 for F5B
and F5F. The limititation of battery packs will be effective at the 1st
of July 2007.
Vorschriften des Organisators – local rules
Die
Konkurrenten der Segelflugkategorien F5B und F5F müssen einen zusätzlichen Empfänger
mit der von ihnen benutzten Frequenz mitbringen / competitors of the glider
categories F5B and F5F must bring an additional receiver to the competition, on
the same frequency they are using.
Wenn mehr als drei Durchgänge geflogen werden, wird das
schlechteste Resultat gestrichen. Bei
Punktegleichheit entscheidet das bessere Streichresultat / if more than three
flights are flown, the lowest score will be discarded. When there is a tie, the
higher discarded score will determine.
Startgeld
EUR 30.00 (2 Klassen 40 EUR) - Junioren EUR 15.00/20.00
Entry fee
EUR 30.00 (2 classes 40 EUR) - Juniors
EUR 15.00/20.00
Gross
Segler und Experimental kein Startgeld / Big Glider and Expertimental no entry fee
Startgeldentrichtung
auf dem Platz / mode of payment at the
registration desk.
Robby Robrecht, GER
Manfred Lex, AUT
Hans Jakob Schaufelberger, SUI
Medaillen für die drei ersten
Ränge / medals will be awarded to the competitors in the first, second and
third places. Diplome für alle Teilnehmer / diplomas for all competitors.
Experimental
Die
Experimentalmodelle werden ausgestellt und am Schaufliegen vorgeführt. Es findet keine
wettbewerbsmässige Bewertung statt und es bestehen keine speziellen Regeln /
experimental modelaircrafts will take part in the exhibition and at the Air
Show; there are no special rules for experimental because this is not a contest
category. Das innovativste am
Schaufliegen teilnehmende Modell wird mit dem MILITKY-CUP ausgezeichnet
Unterkunft – accommodation Hotel-List
Unterkunft siehe
Hotel-Verzeichnis. Camping auf dem Platz ist möglich (kein Elektroanschluss
vorhanden). Auf dem Platz sind einfache Mahlzeiten erhältlich / accommodation in
the hotels around Pfäffikon, please look at the list. Camping is possible, but
no electricity. Food is available.
Veranstalter - organizer
Aero Club der Schweiz - Modellflugverein Pfäffikon/ZH
Wettbewerbsleiter / contest director: Emil Ch. Giezendanner
Das Fluggelände befindet sich an der Hauptstrasse / the
flying site is at the main road Pfäffikon/ZH – Hittnau
Anmeldungen - entries
An
folgende Adresse / for entries please use the following adress:
Anmeldungen für das Nachtfliegen vom Samstag, 19.05. und das Schaufliegen mit der Vergabe des Experimental-Preises vom Sonntag, 20.05 bitte direkt an den OK-Chef Emil Giezendanner, editor@modellflugsport.ch
Anmeldeschluss 12. Mai / entry closing date: 12th
May 2007.
|
Freitag |
18. Mai |
Friday |
|
Einschreibung F5B und F5F |
08.30 |
Registration F5B and F5F |
|
Senderabgabe |
09.30 |
Transmitter
inpound |
|
1. Flug F5F |
10.00 |
1st
round F5F |
|
1. Flug F5B |
12.00 |
1st round
F5B |
|
2. Flug F5F |
14.30 |
2nd round F5F |
|
2. Flug F5B |
16.30 |
2nd round F5B |
|
Spaghetti Plausch |
||
|
Samstag |
19. Mai |
Saturday |
|
Senderabgabe F5B +F5F |
09.00 |
Transmitter inpound F5B + F5F |
|
3. Flug F5F |
09.30 |
3rd round F5F |
|
3. Flug F5B |
10.30 |
3rd round F5B |
|
4. Flug F5F |
12.30 |
4th
round F5F |
|
4. Flug F5B |
13.30 |
4th round
F5B |
|
Versuchs-Durchgang mit LiPos Falls genügend Zeit |
17.00 |
Trial round with LiPos if time anough |
|
Sportler-Ehrung F5B und F5F |
19.30 |
Prizegiving F5B and F5F |
|
Nachtessen - Dinner |
||
|
Nachtfliegen* |
22.00 |
model aircraft night show |
|
|
||
|
Sonntag |
20. Mai |
Sunday |
|
Einschreibung Gross-Segler |
9.30 |
Registration Big Glider |
|
Gross-Segler / E-Schleppbetrieb (kein Wettbewerb) |
10.00 |
Big Glider and Aero Towing Meeting (not a competition) |
|
Einschreibung Experimental |
12.00 |
Registration
Experimental |
|
Gross-Segler und Experimental Flugvorführungen und Schaufliegen |
13.30 |
Big Glider and Experimental demonstrations and model aircraft show |
|
Militky Cup Verleihung und Schluss |
17.00 |
Militky Cup awarding and closing |
*nur bei schönem Wetter